Окидываю скептическим взглядом заросший сад.
— Если у него так много дар, хоть бы садовника себе завел, что ли.
Пилот хмыкает.
— Зачем дэусу Бэру напоказ свое богатство выставлять, если оно нажито, сама понимаешь, каким путем?
— Тоже верно…
Смотрю на светящиеся часы, горящие на панели планолета. На пустую болтовню уже пять минут потратила! Глэдис же мне всего час дала, чтобы по Адейре погулять!
Распрощавшись с нилотом, который бросает вслед убегающей мне завидующий взгляд, несусь к воротам мимо светящихся окон дома. Но все же притормаживаю. Любопытство берет верх: осторожно заглядываю в окно.
Ну точно! Тот самый знаменитый дэус Бэр — смешной толстенький коротышка, и опять что-то жует. Уютно устроившись в кресле напротив камина, с аппетитом обсасывает куриную ножку. На первый взгляд уделяя ей куда больше внимания, чем гостье — Глэдис, стоящей здесь же возле огня.
Мне, конечно, очень интересно, о чем они говорят, но желание самостоятельно пошастать по улицам ночной Адейры перевешивает на чаше весов, поэтому я выныриваю за ворота и растворяюсь в манящих огнях мегаполиса.
Приятное потрескивание горящих сухих дров в старинном камине. Мягкий приглушенный свет. Теплый плед, наброшенный на кресло, в котором сидит Глэдис. Уютная расслабленная атмосфера прохладного летнего вечера… безнадежно испорчена отнюдь не уютным разговором между двумя людьми, считающимися опорой императора Дэмониона.
— Ты уверен? — В голосе Глэдис звучит нескрываемое разочарование и… страх.
Да, пожалуй, именно это слово подходит лучше всего.
Страх.
Потому что ей есть чего бояться. И не только Глэдис, которая верой и правдой больше двух столетий служила императорскому дому. Бояться можно начинать всем дарийцам, ибо речь идет о будущем их империи. Хотя по Верховному Лекарю, например, особо и не скажешь, что он чем-то обеспокоен.
— Да. — Дэус Бэр как ни в чем не бывало отбрасывает обглоданную куриную косточку и берет с подноса, на котором стоит целая тарелка жареных ножек, очередную. С аппетитом впивается в нее крепкими и явно вставными зубами. — Все-таки мой повар гениально готовит. Рецепт землян, между прочим. Не хочешь попробовать, Глэдис?
Ведунья брезгливо морщится. Ей хочется говорить о деле, а не о куриных ножках.
— Почему ты не сказал мне об этом раньше?
— Не хотел расстраивать. К тому же я до последнего надеялся, что одна из наложниц императора все же сможет зачать от него. Но увы… Кровь Дэмониона слишком сильна… Не думаю, что он когда-нибудь сможет стать отцом. Теоретически родить от него может только та, в чьих жилах течет не менее сильная кровь Древних. И желательно неразбавленная. Чистопородная.
— Такая, какая была у Арасэли, — осторожно уточняет ведунья, с заметной неохотой произнося ненавистное ей имя.
— Да. Именно Арасэли, — эхом отзывается Бэр. — Упокой Отар ее душу.
— Но императрицы больше нет. Она умерла при родах…
— Да будет тебе, Глэдис, — невесело хмыкает Верховный Лекарь. — Здесь нет чужих ушей. Мы оба прекрасно знаем, как она умерла.
Упоминание об этом окончательно портит Верховной Ведунье настроение.
— Думай, что говоришь, Бэр!
— Да ладно… Здесь же все свои.
Глэдис вынуждена признать, что он прав. Лицемерить нет смысла.
— Зачем говорить о том, чего уже не исправишь? Дэмонион сам вырезал весь ее род. На Дарии не осталось больше Древних. Где нам взять мать для наследника империи?
— Нигде, — ответ Бэра звучит как приговор. — Смирись, Глэдис. У Дарийской империи из наследников остался лишь Атарксис. И то, положа руку на сердце, чисто формально. Дэмонион сам виноват. Незачем было устраивать всю эту резню.
— Император должен был обезопасить Жезл Власти от посягательств Древних!
Наверное, это все же заложено в генах. Верховная Ведунья защищала императорскую семью сколько себя помнила. Никому не позволено сомневаться в решении ее правителя!
— Кто-нибудь из Древних рано или поздно мог попытаться претендовать на трон соправителя… Этого нельзя было допустить! Вспомни, что сделал брат Арасэли. Он единственный выжил в той резне, а затем явился к сестре и стал шантажировать нашего Повелителя, что расскажет Арасэли правду. Императору надо было сразу его убить! Но из-за этой лицемерки он пощадил… Дал этому отродью все — и что получил взамен своего великодушия? Мальчишка решил бросить вызов в День Солнцестояния Дэмониону.
— Но не бросил же!
— Потому что не успел.
— О да! Ты со своей шатерой успела его остановить. Элегантное вышло отравление. Лично я оценил. Жаль только, Арасэли не поверила в его случайную смерть. — Бэр откидывается на спинку кресла, с нескрываемым наслаждением предается воспоминаниям. — Кстати, красивая была девочка-шатера. Толковая. Как ее звали?
— Таисья…
— О да… Таисья. Жаль, не успел познакомиться с ней поближе.
— Не уходи от темы, Бэр.
Верховный Лекарь недовольно хмыкает, отправляя недоеденную куриную ножку на поднос. Ну вот! Глэдис добилась своего: испортила ему аппетит. Это под силу только ей!
— Хочешь знать мое мнение? Дэмонион сам во всем виноват! Не убей он ее брата, Арасэли бы не стала ему мстить… — Не выдержав, он раздраженно добавляет: — Что за дурная привычка у Дэмониона — сначала делать, а потом думать!
По Верховной Ведунье заметно, что она скептически относится к словам Бэра.
— Хочешь сказать, она изменила ему из мести?
— Да уж не из любви, — фыркает Бэр. — Арасэли была другой… Если бы он не убил ее брата… Если бы она не узнала… И у империи был бы законный наследник, а не нерожденный бастард. И не этот клоун Атарксис.